| Noms | Signification |
| Awfas | celui qui s'ajoute, qui vient après, qui suit, du vb efes "s'ajouter". |
| Ayan | tayyant "nostalgie (de son pays/d'une personne aimée) ou de yan, yiwen "un" avec sens de "unique" |
| Felassa | sing. de iflissen "les rebelles ou les pirates" ? |
| Gharsen | aussi Garsen, Yarsen du vb ers "être calme, tranquille" |
| Iddjana | fém. de Gana, de egen "être chargé (arme à feu); couvert (feu)". |
| Intasen | de yenta-sen, yenta-yasen "il est solidement fixé (dans son pays). Il est bien installé, établi, enraciné", du vb antu ou ntu. |
| Isliten | yezli-ten "il les a séparés, distingués...", du vb zli, zley. |
| Issuda | fém. de Issud "il a un effet bénéfique, il est efficace". |
| Kalden | diminutif de gellid, aguellid "roi". |
| Melusa | maliza, ilez "être content, satisfait; avoir le nécessaire, le suffisant; se contenter de peu". |
| Messala | mesal, du vb msel "façonner, modeler, arranger". |
| Mettusa | amatus, ates "aller droit vers un but" d'où "celle qui va droit au but". |
| Sedouikech | sedwi kec "celui qui croit en Dieu" |
| Zeldwi | azelduy "bien portant, fort (nouveau-né)". |
| Noms | Signification |
| Adjissa | agisi "giron". |
| Afer | afri "caverne" du vb effer "cacher". |
| Aftis | du vb fts "être verdoyant, être fertile". |
| Arrès | du vb ers "descendre". |
| Asker | du vb sker "être (bien) fait, être correct, être comme il faut". |
| Atia | du vb ttey, atyu "augmenter, s'accroître". |
| Aïad | du vb ayed "contempler, examiner". |
| Ainen | forme de awennan "animal ou homme vivant à l'état sauvage". |
| Felkaï | afelkaï "beau" |
| Ferguen | aferkan "tisonnier" |
| Foughal | afghul "fou ...Et par antiphrase grand, bien portant...". |
| Guecha | tikci "don, cadeau". |
| Idir, Yedder | du vb idir ou dder "vivre" : "il vit, il est vivant, qu'il vive". |
| Ighzer | ighzer "rivière". |
| Izel | du vb izil, zel "être beau, joli, bon, bien, gentil". |
| Melloul | amellal "blanc" |
| Silin | fém. de Selyan, de aselgan, aselyan "qui laisse tranquille, en paix". |
| Telilan | tellil "celle qui aide". |
| Tizi | tizi "col, passage". |
| Toufout | tifawt, de fw notion de "lumière, clarté" d'où tafut "lumière" ou bien tifawt "clarté; première lueur de l'aube", d'où le sens "il est clair, lumineux". |
| Yala | ayla "biens, propriété". |
| Zoundaï | azundei "maquis" |
| Noms | Signification |
| Afensu | afensu "fanal de nuit". |
| Asoumer | asamer "versant d'une montagne exposé au soleil". |
| Assafu | "tison; torche". |
| Awqas | aweqqas "requin". |
| El Eulma | alma "plaine". |
| Endja (Oued) | du vb neggu, idée d'humidité. |
| Fedjoudj | afejjaj "bûche". |
| Ghebala | aghbalu "source". |
| Gouffi (Djebel) | ghef "sur". |
| Guerrouche | kerruc "chêne vert"; du latin querqus. |
| Izerraguene | israguen "qui attaque à cheval; qui fait courir son cheval à bride abbatue" du vb esrey ou esreg. |
| Roua (Aïn) | du latin horrea "grenier". |
| Texenna | teksen "elle est adversaire, ennemie de ...". |
| Tala | tala "source". |
| Tamazirt | tamazight "petit jardin". |
| Taza | taza, variante de tala "source" |
publié par Zoundaï dans: Les Kutama



